Shizuka-dress-frill

b0170134_10375154.jpg
Shizuka 497P/378P
*1カラー限定生産


b0170134_10374930.jpg
dress 476P/687P
http://kamurocorp.exblog.jp/24445723/
b0170134_10375391.jpg
frill K60E/BJG
http://kamurocorp.exblog.jp/24446516/

7月10日ごろに出荷する予定です。
オーダーお待ちしてます。

kamuro-corp@kamuro-net.co.jp

*serta,galassia,Noaは8月出荷になります。


by kamurocorp | 2015-06-26 10:44 | お知らせ | Comments(0)

The round glasses "Akira"

b0170134_10323320.jpg
今週は取扱店さんから客注品としてオーダーがとても多かったです。
デザイナー小野寺さんのかけてるカラーは000/200P(黒/赤)。
先日保険会社さんからメガネ選びのオファーがありましたが
「相手の記憶に残る“個”“印象”に」ぜひメガネを活用していってもらいたいですね。



by kamurocorp | 2015-06-24 10:53 | お知らせ | Comments(0)

KAMURO写真館289

b0170134_16444369.jpg

model: torsion col. 0097

Thank you for introducing !
Optique ○○○様 http://www.optique-ooo.com

by kamurocorp | 2015-06-23 16:45 | KAMURO写真館 | Comments(0)

TALK SHOW IN 横浜そごう


b0170134_10473517.jpg
20日土曜日に横浜そごう特設会場にてトークイベントがありました。
たくさんのお客様にご来場いただき
メガネ選びの楽しさをお伝えすることができたと思います。
b0170134_11423732.jpg
b0170134_11424513.jpg
b0170134_11425139.jpg
b0170134_10473120.jpg
b0170134_10473341.jpg
最後はMCの山口友里子さんと2ショット♪
ありがとうございました~。

by kamurocorp | 2015-06-22 11:45 | お知らせ | Comments(0)

人形師 原孝洲

b0170134_10204453.jpg
ブランドビジュアルにご協力いただいたこちらの女性は
創業100年の歴史ある、浅草橋の人形師3代目 原裕子さんです。


以下、原孝洲様のホームページより転載させていただきます。
b0170134_10242306.jpg


明治44年(1911年)に創業し、初代・原米洲が確立した人形創作の美意識を
二世・原孝洲、三世・原裕子が受け継ぎ、ひたむきに探求してきました。
三者三様の作風に共通しているのは、人形づくりへの熱い想いです。
それぞれの作家が近代画法やファッションセンス、そして海外の現代アートまで学び
100余年にわたる伝統の上に積み重ねてきた創意と革新が、至高の“人形美”を生み出しています。

原考洲ホームページ http://www.hara-koushu.com

Japanese traditional culture and art

In Japan, there are various cultures handed down from old times.
It can be said that it is a notable feature of Japanese art that various
new types of arts have been developed from among those traditional cultures.

For instance, the art of "Hina Doll" was born from
"Hinamatsuri (the Japanese doll festival for girls),”
and the art of "Gogatsu Doll (samurai doll)” was
born from "Tango-no-Sekku (the Japanese boy's festival).”

Harakoushu values the traditional cultures and the traditional events of Japan.
We will introduce you the origin and the trivia of Japanese traditional events that even
Japanese people unexpectedly do not know.

Doll artist, Harakoushu http://www.goshiki-japan.com

原裕子様、ご協力ありがとうございました。





by kamurocorp | 2015-06-20 10:46 | お知らせ | Comments(0)

"melia"完成しました

b0170134_19112067.jpg
b0170134_19112546.jpg
b0170134_19112245.jpg
http://kamuro-net.co.jp/collection/melia.html

本日、新作melia(メリア)が完成しました。
ネーミングは 花びらを重ねあわせながら飾る
メリアフラワーアートから名付けました。

ゆったりとしたデザインを好まれる女性におすすめです。
リムの厚みを変えることで重たく観られないように工夫しています。
ぜひお試しください。








by kamurocorp | 2015-06-18 19:23 | お知らせ | Comments(0)

老眼鏡を楽しむ

b0170134_11300191.jpg
b0170134_11300328.jpg
b0170134_11295957.jpg
Alain-2 アランツー

趣味や仕事のアイテムとして鼻メガネを楽しむ。

まだまだ希少ですが広めてみたい文化でもあります。


by kamurocorp | 2015-06-16 11:45 | お知らせ | Comments(0)

b0170134_10431258.jpg
過日「ミセス7月号」に掲載いたしましたコレクションへの
お問い合わせを多くいただいております。

はじめてKAMUROオフィシャルブログをご覧の皆様
関心をお持ちくださり有難うございます。

掲載品の販売状況に関しましてお知らせします。
b0170134_10430527.jpg
dress 14025B/DGM
http://kamuro-net.co.jp/collection/dress.html

こちらは7月再生産分を含めまして完売しております。

b0170134_10470601.jpg
frill 476P/3035P
http://kamuro-net.co.jp/collection/frill.html

こちらは7月再生分の予約を若干数承れます。

b0170134_10443667.jpg
Hikaru 1471/1343
http://kamuro-net.co.jp/collection/hikaru.html

こちらは完売いたしました。

商品は展示会にていただいたオーダーによって
国内工場にて生産後、全国の取扱店・直営店へ納品しております。

最寄りのKAMURO取扱店・直営店へお電話やメールで
商品の在庫を確認してお買い求めくださいませ。

KAMURO取扱店リスト http://kamurocorp.exblog.jp/12439381/

尚、それぞれ5色展開となっております。
掲載以外のカラーもお試しいただければ嬉しいです。

ぜひ、よろしくおねがいいたします。










by kamurocorp | 2015-06-15 11:01 | お知らせ | Comments(0)

Season in the sunglass


2015春夏コレクション・サングラス
ただいま全色在庫しております。
オーダーをお待ちしております!


by kamurocorp | 2015-06-11 10:41 | お知らせ | Comments(0)

いつもお世話になっております。
新作meliaなど6月の納品予定を10日頃とアナウンスしておりましたが
工場が混雑しておりまして、来週末ごろに変更になりました。
soeur,discoはすでに入荷しておりますので
客注品などお急ぎがございましたらご一報くださいませ。
宜しくお願いします。


b0170134_15491453.jpg
melia メリア
b0170134_15491713.jpg
disco ディスコ
b0170134_15491208.jpg
soeur ソール


by kamurocorp | 2015-06-09 15:54 | お知らせ | Comments(0)